有哪些值得一读的外国诗
以下是一些值得一读的外国诗歌作品,涵盖了不同的国家和时期,风格各异,内容丰富:
古希腊
萨福 - 《给所爱》
埃利蒂斯 - 《夏天的躯体》
罗马 - 维吉尔 - 《牧歌》
贺拉斯 - 《纪念碑》
奥维德 - 《爱的医治》(节选)
英国
莎士比亚 - 十四行诗(第32首、第46首、第109首、第116首)
弥尔顿 - 《夜莺》
布莱克 - 《扫烟囱的孩子》、《老虎》、《鸟之恋》、《时机》
彭斯 - 《我的心啊在高原》、《阿富顿河》
华兹华斯 - 《瀑布和野蔷薇》
拜伦 - 《我愿做无忧无虑的小孩》、《哀希腊》
雪莱 - 《西风颂》、《致云雀》
济慈 - 《夜莺颂》、《秋颂》、《论十四行诗》
伊莉莎白·勃朗宁 - 葡萄牙的十四行诗(第1首)
丁尼生 - 《磨坊主的女儿》
哈代 - 《伤痕》
艾略特 - 《河马》
叶芝 - 《到水中小岛去》、《茵尼思弗梨湖中小洲》
法国
杜·倍雷 - 《拟扬麦人呼风曲》
高乃依 - 《绝句戏赠“侯爵夫人”》
拉辛 - 《致维达尔先生》
伏尔泰 - 《赠夏德莱夫人》
魏尔伦 - 《秋之歌》、《天在那边屋顶上啊》、《皓月》
雨果 - 《清泉与大海》、《海洋之夜》、《啊!记忆》
波德莱尔 - 《穷人之死》、《黄昏的和歌》、《契合》、《静思》
戈蒂埃 - 《早春的微笑》
苏利·普吕多姆 - 《裂缝的瓶》
雅麦 - 《如果你能》
阿波利奈尔 - 《米拉博桥》、《五月》、《秋天》
德国
歌德 - 《迷娘》、《相逢与离别》、《五月之歌》、《普罗米修斯》
席勒 - 《憧憬》
海涅 - 《西里西亚的纺织工人》、《一棵松树在北方》、《告别》、《夜思》
霍夫曼 - 《晚歌》
黑塞 - 《他爱在黑暗中漫行》、《雾中》、《吹笛》
贝歇尔 - 《寂静》、《桥》、《不是时候》
意大利
但丁 - 十四行诗
彼特拉克 - 《美好的时辰》
夸西莫多 - 《海涛》
西班牙
贝克尔 - 《微风》
美国
惠特曼 - 《哦船长!我的船长》、《收割》、《夜行》、《没有走的路》
休斯 - 《黑人谈河流》、《黑人》
俄国
普希金 - 《皇村雕像》、《给一位画家》、《致大海》、《致西伯利亚的囚徒》
莱蒙托夫 - 《祖国》、《帆》
涅克拉索夫 - 《雨前》
布洛克 - 《可爱的朋友》
前苏联
高尔基 - 《清晨升起霞光》
马雅可夫斯基 - 《青春的秘密》、《给母亲的信》、《夜色幽黑》
匈牙利
裴多菲 - 《我愿意是激流》
印度
泰戈尔 - 《新月集》、《飞鸟集》
黎巴嫩
纪伯伦 - 《泪与笑》
尼加拉瓜
鲁文·达里奥 - 《生命与希望之歌》
这些诗歌作品不仅反映了各自时代的文化特色,也展现了诗人深邃的情感、对世界的观察以及对人性的探索。阅读这些作品可以增进对外国文化和文学的理解与欣赏
其他小伙伴的相似问题:
这些诗歌中哪个国家的诗人最擅长表达情感?
如何分析这些诗歌中的文化象征?
这些诗歌中哪些主题最能引发读者的共鸣?